single blessedness 〔戲謔語〕獨身狀態。
〔戲謔語〕獨身狀態。 “single“ 中文翻譯: adj. 1.僅只一個的,單獨的;單式的;【植物;植物學 ...“blessedness“ 中文翻譯: 福音; 幸福感“half blessedness“ 中文翻譯: 二分之一的幸福“a single“ 中文翻譯: 哪怕只有一…“not a single“ 中文翻譯: 一個也沒有“single“ 中文翻譯: adj. 1.僅只一個的,單獨的;單式的;【植物;植物學】(花等)單瓣的;【無線電】單工的,單次的。 2.獨身的,單身的;孤獨的;一人用的。 3.一人對一人的;單層的。 4.純真的,單純的;誠實的。 5.一次的;唯一的;無比的。 6.〔英國〕(酒等)味淡的,力弱的。 n. 一個 (opp. double)。 【棒球】單打;〔美俚〕一壘手;〔pl.〕【網球】單打比賽;〔pl.〕多股線;【植物;植物學】單瓣花;〔英國〕單程票;〔主美,加,常作 pl.〕單身男人[女子]。 each single person 每一個人。 a single life 獨身生活。 a single man 單身漢。 a single woman 單身女人;〔委婉語〕妓女。 a single bed 單人床。 a single flower 單瓣花。 a single premium 一次付清的保險費。 a single heart 專一[真誠]的心。 single devotion 全心全意的獻身精神。 single ale 淡啤酒。 singles silk 多股生絲,繅制生絲。 with a single eye 誠心誠意地,一心一意地。 work with a single purpose 同心協力地工作。 vt. 揀出,選拔。 single out the biggest apples 揀出最大的蘋果。 vi. 1.【棒球】作一壘手。 2.(馬)單步行進。 n. -ness 單一,單獨;誠意。 “the single“ 中文翻譯: 單身貴族“single access single distribution“ 中文翻譯: 單存取單分配“single instruction single data“ 中文翻譯: 單指令單數據“single instruction single-data“ 中文翻譯: 單指令單數據“single knit,single jersey“ 中文翻譯: 單面針織物“single-entry single-exit“ 中文翻譯: 單入口單出口“single-input single-output“ 中文翻譯: 單輸入單輸出“single-pole single throw“ 中文翻譯: 單刀單投“single-pole single-throw“ 中文翻譯: 單刀單擲開關; 單極單投“single-user single task“ 中文翻譯: 單用戶單任務操作系統“up-single-single“ 中文翻譯: 上板后點地“single stage; single level; single step“ 中文翻譯: 單級“a single combat“ 中文翻譯: 兩人決斗“a single drug“ 中文翻譯: 單味藥“a single entity“ 中文翻譯: 單一的實體“a single expert“ 中文翻譯: 單個專家“a single eye“ 中文翻譯: 目標專一“a single jet“ 中文翻譯: 略加思索“a single sail“ 中文翻譯: 葉扁舟
single entry |
|
In the nature of single blessedness he would one day take unto himself a wife when miss right came on the scene but in the interim ladies society was a conditio sine qua non though he had the gravest possible doubts , not that he wanted in the smallest to pump stephen about miss ferguson who was very possibly the particular lodestar who brought him down to irishtown so early in the morning , as to whether he would find much satisfaction basking in the boy and girl courtship idea and the company of smirking misses without a penny to their names bi - or tri - weekly with the orthodox preliminary canter of complimentpaying and walking out leading up to fond lovers ways and flowers and chocs 到那時為止,與女人交往倒也是個不可或缺的條件245 。他絲毫不想為弗格森246小姐促使他凌晨來到愛爾蘭區的,極可能就是這位特定的“北極星”哩的事盤問斯蒂芬什么。盡管他十分懷疑斯蒂芬能夠從諸如此類的事中得到由衷的滿足:沉湎于少男少女式的談情說愛啦,同只會嘻嘻嘻地傻笑身上一文不名的小姐每周幽會上兩三次啦,照老一套的程序相互恭維,外出散步,又是鮮花又是巧克力地走上親密的情侶之路。 |
|
But earthly happier is the rose distilled than that which , withering on the virgin thorn grows , lives , and dies in single blessedness 但是結婚的女子有如被采下煉制過的玫瑰,香氣留存不散,比之孤獨地自開自謝,奄然朽腐的花兒,在塵俗的眼光看來,總是要幸福得多了。 |